The best damn Avril site in VN
Chào mừng bạn đến với 4rum Avrilvn.com - The best damn Avril's Fansite in VN!

Bạn chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy bạn chỉ có thể xem các bài viết mà không thể gửi bài trả lời, đặt câu hỏi hoặc tham gia nhiều hoạt động khác trên diễn đàn.

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký ngay để được hưởng mọi quyền lợi của thành viên!

Chúc bạn một ngày tốt lành!

The best damn Avril site in VN


 
Trang ChínhTrang Chính  GalleryGallery  Trợ giúpTrợ giúp  Nội quy 4rum  Tìm kiếmTìm kiếm  Đăng kýĐăng ký  Thành viênThành viên  NhómNhóm  Đăng Nhập  

 

Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Chuyển đến trang : 1, 2  Next
Tác giả Thông điệp
min love
♥♥♥...:Tình yêu bé nhỏ:<
♥♥♥...:Tình yêu bé nhỏ:
avatar

Nữ
Tổng số bài gửi : 1149
Age : 28
Đến từ : Hà Nội dấu yêu!
Nghề nghiệp hiện tại : thất nghiệp
Tâm trạng : I'm in love :
Thú cưng :
Thanked : 18
Points : 12564
Ngày tham gia : 30/07/2007

Bài gửiTiêu đề: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Tue Aug 19, 2008 2:44 pm

Warn: topic này là để tổng hợp lại tất kả lời bài hát kủa ss bằng tiếng Việt trong b0x Lyrics, nếu bạn có thêm lời bài nào thì post vào đây, với điều kiện là nó ko đc trùng với các bài đã post trong topic này. Tuy nhiên nếu bạn có post trùng ( vd như bạn thích tự dịch ), nếu bản dịch kủa bạn hay hơn và ko hoàn toàn giống với bản dịch kũ thì sẽ đc chấp nhận, kòn ko thì sẽ bị del đi. :P
Ngoài ra, các ếy có quyền yêu kầu lời bài hát tại đây nếu ko tìm đc lời bài mình thích. Đỗi ngũ kĩ thuật sẽ dịch giúp các ếy. Nhu kầu này fát sinh từ sau khi kái web chuyên dịch nhạc " loidich.com" nó đòi nộp fí mới cho xem ...=)).....Ko kần căng thẳng đâu, kứ tự nhiên dịch xả láng đi nhá, miễn là trí tưởg tượng đừng có bay xa quá khỏi ý nghĩa bài hát là đc...( như hồi xưa có người dịch Nobody's home thành nhà hoang mới ác )....


Hot

Tôi muốn nhốt anh vào tủ áo của tôi, nơi không một ai biết đến
Tôi muốn nhét tay anh vào túi của mình, bởi vì anh được phép
Tôi muốn rượt anh đến góc tường, và hôn anh không cần nói một lời
Tôi muốn mình được mãi như thế này, tôi sẽ nói thẳng lên điều đó
Anh đã bước vào vòng ái tình này, thì anh không thể thoát ra ngoài được

DK
Anh làm em sôi sục lên
Khiến em chết lên chết xuống
Anh thật là kỳ lạ
Em không thể ngừng lại
Em không thở được
Anh làm anh muốn hét to lên
Rằng anh thật tuyệt quá
Anh thật là tốt với em, ôi anh ơi
Anh thật là tốt đối với em

Tôi có thể làm anh được sảng khoái hơn, hãy chấp nhận tôi nhé
Tôi có thể dẫn anh tới những nơi mà anh chưa hề biết đến
Tôi có thể khiến anh nói ra những lời anh chưa từng biết nói
Và tôi sẽ cho anh làm những gì anh muốn, hết lần này tới lần khác
Giờ anh đã nhập cuộc chơi rồi, thì khóc lòng thoát được đấy

DK

Hôn em nhẹ nhàng nào
Em biết lúc nào cũng thế
Ôm em chặt vào, yêu em nhé
Đừng bao giờ đi nhé anh

Bạn nào có thêm thì p0st vào đây nha
Bài hát của sis nghe hay và xúc động vô cùng
:X quá!!!
=))

Edited by Canival_119. ( ss Min thông kủm, em chỉ edit thêm kái chú ý cho fần đầu để mọi người hỷu rõ thôi ) :P
_________________
Vì đời vẫn thế ... nên ta cứ mỉm cười mà bước qua
Kiêu đi mà sống ^^ !!!



Mọi người hãy cùng ủng hộ 4rum
Cùng đưa 4rum phát triển và đi lên nhá
Cảm ơn mọi người nhiều lắm
Min yêu mọi người :X!
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/min_lavigne
AQ
Smod
Smod
avatar

Tổng số bài gửi : 1517
Đến từ : UFO
Thú cưng :
Thanked : 15
Points : 11636
Ngày tham gia : 18/08/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Wed Aug 20, 2008 6:42 am

Hi hi hay đó.
"Hôn em nhẹ nhàng nào
Em biết lúc nào cũng thế
Ôm em chặt vào, yêu em nhé
Đừng bao giờ đi nhé anh"
Ngọt ngào ghê. What a Face cheers
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://esky.in/index.php?city=.AQ.
Khách v
Khách viếng thăm



Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Thu Aug 21, 2008 8:55 am

Nobody's home

Tớ k0 thể nói vớy bạn lý do cô ếy lại cảm thếy như vậy, nhữg điều cô ếy cảm thếy hằng ngày.
VÀ tớ chẳg thể giúp gỳ đc cho cô ếy, tớ chỷ có thể giương mắt nhỳn cô ếy phạm fải nhữg sai lầm tương tự.
Có gỳ sai trái, điều gỳ sai ?
Có wá nhỳu vấn đề...K0 být cô ếy thuộc về nơi nào...
Cô ếy mún về nhà...nhưg chẳg có ai ở nhà cả
Nhà là nơi cố ếy vẫn thường nghỷ ngơi, và tan vỡ tận đáy lòng mình
Cô ếy chẳg kòn nơi nào để đy, để dừng chân...
...để lau khô đôi mắt....tan vỡ tận đáy lòng.....
Bạn thử mở t0 mắt ra và nhỳn ra bên ngoài, hãy tỳm lý do tại sao...
Bạn vừa bị chối bỏ, và giờ bạn ko thể tỳm lại đc nhữg gỳ bạn đã bỏ lại fýa sau....
Hãy mạnh mẽ lên, mạnh mẽ lên nào...
Có wá nhỳu vấn đề
K0 být cô ếy thuộc về nơy nào......

Cô ếy trốn chạy cảm xúc kủa mỳnk
Cô ếy k0 thể tỳm đc giấc mơ ch0 riêg mỳnk
Cô ếy đag đánk mất dần lý trý
Cô ếy gục ngã
Cô ếy k0 tỳm đc nơi để dừg chân
Cô ếy mất dần sự tyn tưởg
Cô ếy đã tuột mất sự duyên dáng, trang nhã
Cô ếy chẳg kòn nơi nào để đy....
__________________

He wasn't

Hôm nay không có nhiều dự định
Em thực sự chán nản quá rồi và mọi thứ trở nên chậm trễ
Chuyện gì đã xảy ra cho ngày thứ bảy của em?
Thứ Hai đang đến, cái ngày em rất ghét
Em ngồi một mình trên giường
Bắt đầu gọi điện thoại

Anh đã không là những gì em muốn, những gì em nghĩ
Anh thậm chí sẽ không mở cửa
Anh không bao giờ làm em cảm thấy đặc biệt
Anh thực sự không là những gì em mong đợi

Khi em bắt đầu cắn móng tay mình
Và dọn lại căn phòng khi tất cả mọi thứ bừa bộn
Em nghĩ không còn thời gian để cứu vãn
Mục đích này đã trở nên nhàm chán

Na na na na na na, chúng ta có mọi lựa chọn
Na na na na na, bền bỉ tạo nên ồn ào
_________________
Về Đầu Trang Go down
Khách v
Khách viếng thăm



Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Thu Aug 21, 2008 8:55 am

Keep holding on

Bạn không cô độc đâu, ta cùng nhau đứng vững
Tôi đang ở bên bạn, nắm lấy tay tôi nhé
Khi quanh ta trở lạnh, mọi chuyện như kết thúc
Chẳng nơi chốn nương tựa, tôi vẫn không đầu hàng
Bạn biết rõ điều đó mà..

Không, tôi sẽ không chịu thua

Hãy đứng vững trên đôi bàn chân
Vì bạn biết đó tôi tin ta sẽ vượt qua
Chỉ cần bạn hãy mạnh mẽ lên nhé
Bởi bạn biết tôi luôn bên bạn, luôn bên bạn


Giờ bạn chẳng thể nói lên lời nào
Cũng như chẳng thể làm gì hơn nữa
Đâu chạy đường nào, khi sự thực đang tới
Bởi vậy nhé- hãy gắng hết sức mình
Bởi bạn biết đấy, tôi tin ta sẽ vượt được qua

Từ rất xa, tôi ao ước có bạn ở đây
TRước khi quá muộn, khi mọi thứ biến mất
Trước khi then cửa đóng, và đến điểm chấm hết
Có bạn ở bên, tôi sẽ đấu tranh và chống trả

Tôi sẽ đấu tranh và tự bảo vệ mình

Gắng lên nào gắng lên nào
Tôi biết rồi ta sẽ vượt qua, rồi sẽ vượt qua
Chỉ cần gồng mình lên, một chút thôi
BẠn biết đấy, tôi ở đây vì bạn, tôi ở đây vì bạn

Lắng nghe tôi nhé khi tôi nói rằng tôi tin tưởng
Khi tôi nói...rằng tôi có niềm tin
Chẳng điều gì, chẳng gì đổi thay định mệnh
Dù có là điều gì, tôi tin mọi thứ sẽ suôn sẻ
_________________

Tomorrow

Em muốn sẽ tin anh
Khi anh nói rằng mọi chuyện đều ổn,
Vâng, em thử tin anh
nhưng không thể

Khi anh nói rằng chuyện đâu còn có đó
Chỉ là đi theo một hướng khác.
Em thử tin anh
Nhưng không phải hôm nay, không phải hôm nay..

Em không biết mình sẽ cảm nhận như thế nào
Khi ngày mai đến
Em không biết sẽ nói gì
Ngày mai, ngày mai
là một ngày khác.

Điều đó đã phụ thuộc vào anh
đang diễn ra
và phụ thuộc vào em
Em sẽ làm những gì em phải làm
hoặc không

Cho em thêm thời gian
Để cho em được một mình
Chắc không chậm trễ đâu
Nhưng không phải hôm nay, không phải hôm nay ...

Em không biết mình sẽ cảm nhận như thế nào
Khi ngày mai đến
Em không biết sẽ nói gì
Ngày mai, ngày mai
là một ngày khác.

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, em biết mình chưa sẵn sàng
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, có thể là ngày mai

Hey yeah yeah, hey yeah yeah, em biết mình chưa sẵn sàng
Hey yeah yeah, hey yeah yeah, có thể là ngày mai

Em muốn sẽ tin anh
Khi anh nói rằng mọi chuyện đều ổn,
Vâng, em thử tin anh
Nhưng không phải hôm nay, không phải hôm nay ..

Ngày mai có thể thay đổi mà ..
...
________________
Về Đầu Trang Go down
Khách v
Khách viếng thăm



Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Thu Aug 21, 2008 8:55 am

Complicated

Uh huh, cuộc sống là như thế
Uh huh uh huh
Cuộc sống là vậy đó

Uh huh, vì cuộc sống là như thế
Uh huh uh huh
Cuộc sống là vậy đó

Lạnh lùng thôi
Anh hét la làm gì thế ?
Ngồi lại đã
Mọi chuyện đã xong trước đó rồi
Và nếu anh chỉ có thể buông xuôi thì anh sẽ thấy

Em thích anh vì anh như thế
Khi chúng ta đi trên chiếc xe của anh
Và anh nói với em "một và chỉ một"
Nhưng anh trở thành

Một người khác hẳn, lượn lờ quanh những cô gái khác
Anh đang nhìn sau lưng như là không thể nghỉ ngơi
Anh đang gắng hào nhoáng nhưng với em anh như tên ngốc
Nói với em

Vì sao anh ra đi và làm mọi chuyện trở nên rắc rối
Em thấy anh như thế nào
Anh giống như người xa lạ và làm em buồn nản
Và cuộc đời anh sẽ giống như...
Anh ngã, anh lê lếch, anh phá vỡ và anh lấy đi những gì anh có
Và anh đưa điều đó vào trong
Hãy thành thật và hứa với em
Em không muốn thấy anh giả dối
Không, không, không

Anh đã đi quá thể
Ăn mặc như một kẻ xa lạ
Điều đó không có những nơi anh hiện diện, rồi anh sẽ thấy
Anh làm em cười rũ rượi
Khi anh đang làm bộ, hãy vứt hết đi !
Những bộ áo quần phù phiếm
Anh chẳng làm ai ngốc ra khi anh trở thành

Một người khác hẳn, lượn lờ quanh những cô gái khác
Anh đang nhìn sau lưng như là không thể nghỉ ngơi
Anh đang gắng hào nhoáng nhưng với em anh như tên ngốc
Nói với em

Vì sao anh ra đi và làm mọi chuyện trở nên rắc rối
Em thấy anh như thế nào
Anh giống như người xa lạ và làm em buồn nản
Và cuộc đời anh sẽ giống như...
Anh ngã, anh lê lếch, anh phá vỡ và anh lấy đi những gì anh có
Và anh đưa điều đó vào trong
Hãy thành thật và hứa với em
Em không muốn thấy anh giả dối
Không, không, không

Lạnh lùng thôi
Anh hét la làm gì thế ?
Ngồi lại đã
Mọi chuyện đã xong trước đó rồi
Và nếu anh chỉ có thể buông xuôi thì anh sẽ thấy

Một người khác hẳn, lượn lờ quanh những cô gái khác
Anh đang nhìn sau lưng như là không thể nghỉ ngơi
Anh đang gắng hào nhoáng nhưng với em anh như tên ngốc
Nói với em

Vì sao anh ra đi và làm mọi chuyện trở nên rắc rối
Em thấy anh như thế nào
Anh giống như người xa lạ và làm em buồn nản
Và cuộc đời anh sẽ giống như...
Anh ngã, anh lê lếch, anh phá vỡ và anh lấy đi những gì anh có
Và anh đưa điều đó vào trong
Hãy thành thật và hứa với em
Em không muốn thấy anh giả dối
Không, không, không
________________

ANYTHING BUT ORDINARY

Thỉnh thoảng tôi thấy mình hơi kỳ cục
Tự dưng làm mình giật mình
Tôi cười với mình trước khi ngủ
Như thể tự ru mình
Có lúc tôi phóng xe thật nhanh trên đường
Chỉ để cảm nhận sự hiểm nguy trước mặt
Tôi muốn thét to lên
Để cảm thấy mình thật sự còn sống

DK
Chỉ yêu thôi có đủ không?
Vẫn còn thở thì có đủ không?
Có một người đã cướp lấy trái tim tôi
Và bỏ tôi lại bên vũng máu
Cái chết có phải giải quyết tất cả?
có ai cứu lấy đời tôi với
Tôi làm gì cũng được

Đi theo hàng lối đã được vẽ sẵng
Sẽ làm cho cuộc đời chán chết đi được
Tôi muốn biết rằng mình
Đã đi tới cực điểm của mọi thứ
Vậy thì quật ngã tôi đi
Hãy đánh tôi thật mạnh tay nào
Để cho tôi cảm thấy mình vẫn còn sống

DK

Hãy bỏ xuống những hàng rào che chắn đi
Và đừng suy nghĩ theo kiểu lo-gíc nữa
Nếu chịu nhìn thì bạn sẽ thấy
Trái đất này đầy những cái đẹp
Những thiên tai , biến chứng sẽ không tồn tai mãi mãi
Và tôi muốn nếm lấy những thứ ấy
Không muốn bỏ phí cuộc đời mình

Thỉnh thoảng tôi thấy mình hơi kỳ cục
Tự dưng làm mình giật mình
Tôi cười với mình trước khi ngủ
Như thể tự ru mình
__________________
Về Đầu Trang Go down
Khách v
Khách viếng thăm



Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Thu Aug 21, 2008 8:56 am

My happy ending

Quá nhiều kết thúc tốt đẹp dành cho em
Hãy nói bàn luận về chuyện đó
Nó không giống như chúng ta kiệt sức
Có phải những chuyện em đã làm?
Có phải những chuyện anh đã nói?
Trong thành phố kiệt quệ với quá nhiều bế tắc
Như một sợi chỉ có thể đứt
Anh là tất cả những gì em nghĩ, em biết
Và em nghĩ chúng ta có thể trở thành

Anh là tất cả những gì em muốn
Chúng ta có ý nghĩa là, giải định là, nhưng chúng ta đã mất nó
Và tất cả những kỷ niệm chấm dứt, dấu vết biến mất
Tất cả khoảng khắc này anh đang lờ đi
Quá nhiều kết thúc tốt đẹp dành cho em

Anh có những người bạn đần
Em biết họ nói gì
Họ bảo với anh em là người rắc rối
Nhưng họ cũng thế thôi
Nhưng họ không hiểu em
Phải chăng họ thậm chí còn không hiểu anh?
Mọi thứ anh giấu em
Mọi điều chết tiệt anh làm

Thật tốt để hiểu rằng anh đả ở đó
Cảm ơn những gì anh đã quan tâm đến em
Và làm em cảm thấy em là điều duy nhất
Thật tốt để hiểu rằng chúng ta đả có tất cả
Cảm ơn anh đã canh chừng khi em ngã quỵ
Và hãy để em biết chúng ta đã từng hạnh phúc
_________________

Head set

Xem tôi có một vài rắc rối nơi quê nhà
Khi cả năm người tôi biết đều chưa từng rời khỏi đây
Và tôi sắp trở thành người đầu tiên
Tôi đoán chăng
Ông cụ lại sắp nói về chuyến đi sẽ thế nào
Trong khi mẹ tôi nghĩ là bà hiểu tôi
Tôi biết bà chẳng vậy

Nhưng suy nghĩ của tôi đã đặt tại California
Tôi sẽ bay vào ngày mai,chẳng để lại lời nhắn
Và sẽ gửi một tấm bưu thiếp thiệt bự để cho họ tức điên
Tâm trí tôi đã bay tới tận California

Xem này,tôi chẳng biết bạn gọi ám ảnh là gì
Tôi cảm thấy hoàn toàn thoải mái
Cái giới hạn của một thị trấn nhỏ đang khiến tôi thất vọng
Có thể phải rời bỏ cội nguồn ở đó
Nhưng tâm trí tôi đã ở trên chuyến bay tới
Bởi ông cụ luôn nói về chuyến đi thế nào
Trong khi mẹ tôi nghĩ là bà hiểu tôi
Tôi biết bà chẳng vậy

Nhưng suy nghĩ của tôi đã đặt tại California
Tôi sẽ bay vào ngày mai,chẳng để lại lời nhắn
Và sẽ gửi một tấm bưu thiếp thiệt bự để cho họ tức điên
Tâm trí tôi đã bay tới tận California

Tôi đến đây
Ông cụ luôn nói về chuyến đi thế nào
Trong khi mẹ tôi nghĩ là bà hiểu tôi
Tôi biết bà chẳng vậy

Nhưng suy nghĩ của tôi đã đặt tại California
Tôi sẽ bay vào ngày mai,chẳng để lại lời nhắn
Và kiếm một thằng bạn trai thật khá để cho họ tức điên

Nhưng suy nghĩ của tôi đã đặt tại California
Tôi sẽ bay vào ngày mai,chẳng để lại lời nhắn
Và sẽ gửi một tấm bưu thiếp thiệt bự để cho họ tức điên
Tâm trí tôi đã bay tới tận California

Tôi đến đây,đến đây
______________

When u'r gone

Em đã luôn luôn cần thời gian
Em đã ko nghĩ em sẽ cần anh ở bên khi em khóc
Và những ngày cô đơn dài như cả năm
Và chiếc giường nơi anh nằm gợi lên bóng hình anh

Khi anh ra đi,
Em đếm những bước chân của anh
Ngay lúc này anh có biết em cần anh đến mức nào
Khi anh ra đi ,
Những mảnh vụn của trái tim em đang nhớ anh
Khi anh ra đi ,
Bộ mặt em đã biết cũng đang nhớ
Khi anh đi ,
Những từ ngữ em đã luôn nghe giúp em bình phục wa mỗi ngày
Và làm mọi việt tôt hơn
Em nhớ anh

Em chưa cảm thấy như thế này bao giờ
Mọi việc em làm đều làm em nhớ về anh
Và những bộ quần áo anh để lại đang nằm trên sàn nhà
Chúng có mùi giống anh
Em yêu mọi thứ anh làm

Khi anh ra đi , em đếm những bước chân của anh

Anh đã thấy em cần anh mức nào chứ ?

Chúng ta là của nhau
Em sẽ giữ mãi chân lí này

Tất cả những gì em muốn là anh biết rằng
Mọi thứ em làm là để cho trái tim và tâm hồn em
Em khó thở , em cần anh ở đây , bên em
( Em khó có thể sống nếu thiếu anh )

Em nhớ anh
Về Đầu Trang Go down
YuPPie Lavigne
New Fan
New Fan
avatar

Nữ
Tổng số bài gửi : 82
Age : 27
Đến từ : where i belong?
Nghề nghiệp hiện tại : SÌ TÚ ĐỲN
Tâm trạng : mong manh, sắp đổ vỡ
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 11945
Ngày tham gia : 07/08/2007

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Thu Aug 21, 2008 10:23 am

-------------------------------------------------------
DON'T TELL ME

You held my hand and walked me home, i know
Why you gave me that kiss,
It was something like this, and made me go oh oh.
You wiped my tears, got rid of all my fears,
Why did you have to go?
Guess it wasn't enough, to take up some of my love.
Guys are so hard to trust.
Did I not tell you that i'm not like that girl?
The one who, who gives it all away.

Did you think that i was gonna give it up to you? (This time)
Did you think that it was something i was gonna do? (And cry)
Don't try to tell me what to do
Don't try to tell me what to say
You're better off that way

Don't think that your charm
And the fact that your arm is now around my neck
Will get you in my pants,
I'll have to kick your ass
And make you never forget.

I'm gonna ask to you stop,
I thought i liked you alot,
But im really upset (really upset)
So Get outta my head,
Get off of my bed,
Girl the one who, who throws it all away.

This guilt trip that you put me on
Won't mess me up, i've done no wrong
Any thoughts of you and me have gone away
I'm better off alone, anyway..
Loi Viet:
*Đừng bảo em rang..*

Anh nắm tay em và dẫn em về nhà, em biết
Sao anh không trao em nụ hôn đó
Nó là mọi thứ như thế này, và làm em đi
Anh lau nước mắt em, xóa đi mọi nỗi sợ hãi của em
Vì sao anh phải ra đi?
Em đoán rằng đã không đủ để giữ lài tình yêu của chúng ta
Những chàng trai quá khó để tin rằng
Có phải em đã không nói với anh rằng em không giống như mọi đứa con gái?
Ai là người duy nhất giữ tất cả lại

Có phải anh đã nghĩ rằng em đã từ chố anh? (Lúc này)
Có phải anh đã nghĩ rằng đó là tất cả những gì em làm? (Và khóc)
Đừng cố bảo em làm cái gì
Đừng cố bảo em nói cái gì
Tốt hơn anh nên từ bỏ cách này đi

Đừng nghĩ sự mê hoặc của anh
Và sự thật là bây giờ anh đang vòng tay quanh cổ em
Anh sẽ lấy những hơi thở của em
Em sẽ đá vào mông anh
Và làm anh sẽ không thể nào quên

Em yêu cầu anh dừng lại
Em nghĩ em đã rất thích anh
Những em thực sự hỗn loạn
Vì thế hãy ra khỏi đầu em
Ra khỏi giường em
Con gái là người duy nhất ném tất cả đi

Con tàu tội lỗi này anh đã đặt em lên đó
Sẽ không làm em dơ bẩn, em không sai
Bất kỳ suy nghĩ nào của anh và em đều biến mất
Tốt hơn nên để em cô đơn, mọi cách
----------------------------------------
How Does It Feel

I’m not afraid of anything
I just need to know that I can breathe
I don’t need much of anything
But suddenly, suddenly
I am small and the world is big
All around me is fast moving
Surrounded by so many things
Suddenly, suddenly

How does it feel
To be different from me?
Are we the same?
How does it feel
To be different from me?
Are we the same?
How does it feel?

I am young and I am free
But I get tired and I get weak
I get lost and I can’t sleep
But suddenly, suddenly

Would you comfort me?
Would you cry with me?

I am small and the world is big
But I am not afraid of anything

How does it feel, how does it feel
You’re different from me, different
Loi Viet:
Cảm nhận điều đó thế nào

Tôi không e ngại điều gì cả
Tôi cần biết rằng tôi có thể thở được
Tôi không cần nhiều thứ
Nhưng đột nhiên, đột nhiên
Tôi nhỏ bé và thế giới thì vĩ đại
Mọi thứ xung quanh tôi chạy nhanh quá
Vây quanh tôi bởi nhiều thứ
Đột nhiên, đột nhiên
Bạn cảm nhận thế nào
Có khác tôi không?
Có giống tôi không?

Tôi quá trẻ và tôi tự do
Nhưng tôi thấy mệt mỏi và yếu đuổi
Tôi đánh mất và tôi không thể ngủ được
Nhưng đột nhiên, đột nhiên
Bãn sẽ an ui tôi chứ?
Bạn sẽ khóc với tôi chứ?

------------------------------------------------------------
Too much to ask

Its the first time I ever felt this lonely
I wish someone could cure this pain
Its funny when you think its gonna work out
Til you chose weed over me, you''re so lame
I thought you were cool until the point
But up until the point you didnt call me
When you said you would
I finally figured out youre all the same
Always coming up with some kind of story

Everytime I try to make you smile
You''re always feeling sorry for yourself
Everytime I try to make you laugh
You can''t
Youre too tough
You think you''re loveless
Is it too much that I''m asking for?

I thought you''d come around when I ignored you
So I thought you''d have the decency to change
But babe, I guess you didn''t take that warning
''Cause I''m not about to look at your face again

Can''t you see that you lie to yourself
You can''t see the world through a mirror
It wont be too late when the smoke clears
''Cause I, I am still here

But everytime I try to make you smile
You''d always grow up feeling sorry for yourself
Everytime I try to make you laugh
You stand like a stone
Alone in your zone
Is it too much that I''m asking for?

Yeah yeah yeah yeah
Can''t find where i am
Lying here
Alone I fear
Afraid of the dark
No one to claim
Alone again

Can''t you see that you lie to yourself
You can''t see the world through a mirror
It wont be too late when the smoke clears
''Cause I, I am still here

Everytime I try to make you smile
You''re always feeling sorry for yourself
Everytime I try to make you laugh
You can''t
You''re too tough
You think you''re the best
It was too much that I''m asking for
Lời Việt
*Doi` Hoi qua' nhieu`?*
Đây là lần đầu tiên em cảm thấy cô đơn đến vậy
ước gì ai đó có thể làm dịu nỗi đau này
mỉa mai thật, em cứ tưởng mọi việc sẽ tốt đẹp
cho đến khi anh xem thuốc phiện là tất cả, anh khờ quá
Ngày trước em tưởng anh ngon lắm
mãi đến khi anh thôi không gọi em
chỉ đến khi anh quên lời hứa
em mới biết, anh cũng chỉ như bao người khác
lúc nào cũng có lý do biện hộ bào chữa

Mỗi khi em muốn làm anh cười
anh lại cứ cảm thấy tội nghiệp cho bản thân
mỗi lần em muốn chọc cho anh vui
anh lại không thể
anh cứng rắn quá mà
anh tưởng mình lạnh lùng lắm
Có phải em đang đòi hỏi quá nhiều không?

Em tưởng khi em phớt lờ anh, anh sẽ nhớ, sẽ đến bên em
em tưởng rồi thì anh cũng sẽ thay đổi
nhưng anh à, chắc anh không hiểu ý em
nhưng lần này, em sẽ chẳng quay lại nữa đâu

Chẳng lẽ anh không biết rằng anh đang tự lừa dối mình
anh không thể chỉ nhìn đời qua tấm gương nhỏ bé được
mọi việc vẫn chưa muộn đâu anh, khi sương khói tan (mà nếu tui hiểu ko nhầm là khói thuốc phiện )
vì khi ấy, em vẫn còn đây

Nhưng mỗi khi em muốn làm anh cười
anh lại cứ cảm thấy tội nghiệp cho bản thân
mỗi lần em muốn chọc cho anh vui
anh lại không thể
anh chỉ biết tự cô lập mình
Có phải em đang đòi hỏi quá nhiều không?

Yeah yeah yeah yeah
chẳng biết em đang ở nơi nào
nằm đây
một mình trong nỗi sợ hãi
bóng tối vây quay
chẳng còn ai cả
chỉ có em...1 mình...1 lần nữa...

Chẳng lẽ anh không biết rằng anh đang tự lừa dối mình
anh không thể chỉ nhìn đời qua tấm gương nhỏ bé được
mọi việc vẫn chưa muộn đâu anh, khi sương khói tan
vì khi ấy, em vẫn còn đây

Nhưng mỗi khi em muốn làm anh cười
anh lại cứ cảm thấy tội nghiệp cho bản thân
mỗi lần em muốn chọc cho anh vui
anh lại không thể
anh chỉ biết tự cô lập mình
Có phải em đang đòi hỏi quá nhiều không? -
-----------------------------------------------------
I'm with you.

I'm standing on the bridge
I'm waiting in the dark
I thought that you'd be here
by now
There's nothing but the rain
No footsteps on the ground
I'm listening
but there's no sound

Bridge: Isn't anyone trying to find me?
Won't somebody come take me home

Chorus: It's a damn cold night
trying to figure out this life
Won't you take me by the hand
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I..
I'm with you
I'm with you

I'm looking for a place
I'm searching for a face
Is anybody here i know?
Cause nothings going right
And everthings a mess
And no one likes to be alone

Bridge: Isn't anyone trying to find me?
Won't somebody come take me home

Chorus: It's a damn cold night
trying to figure out this life
Won't you take me by the hand
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I..
I'm with you
I'm with you

Why is everything so confusing?
Maybe I'm just out of my mind
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah YEAHHHHHHHHHHHHHH

Chorus:
It's a damn cold night
trying to figure out this life
Won't you take me by the hand
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I..
I'm with you
I'm with you

Take me by the hand
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I
I'm with you
I'm with you

Take me by the hand
Take me somewhere new
I don't know who you are
But I
I'm with you
I'm with you
I'm with you
Lời Việt
EM BEN ANH!
Em đứng trên cầu
Chờ đợi mòn mỏi
Cứ hi vọng
Anh sẽ ở đây
Bây giờ
Nhưng chỉ có mưa rơi
Ko một tiếng chân
Em lắng nghe
Nhưng chỉ có ko gian tĩnh lặng

Có phải chăng
Ai đó đang tìm kiếm em?
Có phải chăng
Ai đó sẽ đưa em trở về?

Đêm giá buốt
Em cố gắng
Tìm kiếm
Ý nghĩa của cuộc sống
Anh hãy nắm lấy tay em
Đưa em đến chân trời mới
Em ko biết
Anh là ai
Nhưng...
Em luôn bên anh...

Em đang tìm kiếm
Một nơi chốn
Một khuôn mặt
Có ai đó em quen biết?
Mọi chuyện đang trở nên rối rắm
Hỗn loạn
Hơn nữa
Chẳng ai muốn cô đơn...

Có phải chăng
Ai đó đang tìm kiếm em?
Có phải chăng
Ai đó sẽ đưa em trở về?

Đêm giá buốt
Em cố gắng
Tìm kiếm
Ý nghĩa của cuộc sống
Anh hãy nắm lấy tay em
Đưa em đến chân trời mới
Em ko biết
Anh là ai
Nhưng...
Em luôn bên anh...

Tại sao
Mọi thứ đều quá phức tạp
Có lẽ
Em đã lạc lối
Đánh mất chính mình...

Có phải chăng
Ai đó đang tìm kiếm em?
Có phải chăng
Ai đó sẽ đưa em trở về?

Đêm giá buốt
Em cố gắng
Tìm kiếm
Ý nghĩa của cuộc sống
Anh hãy nắm lấy tay em
Đưa em đến chân trời mới
Em ko biết
Anh là ai
Nhưng...
Em luôn bên anh... 🎅 lol! :flower: cheers :cherry:
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
Bevril Lavigne
The best damn fan
The best damn fan
avatar

Nữ
Tổng số bài gửi : 1745
Age : 23
Đến từ : Nhà xác thành phố.
Nghề nghiệp hiện tại : Khắc bia mộ.
Tâm trạng : I've been lonely 4 so long.
Thú cưng :
Thanked : 6
Points : 11515
Ngày tham gia : 12/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Thu Aug 21, 2008 1:31 pm

Co ai co loi dich cua bai Take me away khong? post ho cai! :P
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://www.avrilvn.com
Khách v
Khách viếng thăm



Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Thu Aug 21, 2008 4:42 pm

Avigne đã viết:
Co ai co loi dich cua bai Take me away khong? post ho cai! :P
Take me away

Em không thể tìm đc cách nào để miêu tả điều đó
Nó ở trong này, tất cả những gì em làm đều bị che khuất
Em ước gì nó sẽ biến mất
Anh sẽ làm gỳ chứ ? Nếu anh biết anh sẽ làm gỳ?

Mọi nỗi đau em đều đã nghĩ tới và em biết hết
Mọi suy nghĩ của em đều dẫn tới anh
Trở lại những gì đã chưa bao giờ đc nói ra
Trở lại và thoát ra xa suy nghĩ trong đầu em
Em không thể giải quyết nổi kái mớ lộn xộn chết tiệt này
Em bất lực, hãy đến đây và mang em ra đi

Em cảm nhận được mọi sự cô đơn
Chính em , em cần có được mọi thứ xung quanh
Thế giới trong lòng lạnh lẽo băng giá, em không muốn chúng làm tổn thương đến anh
Nếu em chỉ cho anh thấy, em không nghĩ rằng anh sẽ hiểu được
Vỳ chẳg ai có thể hiểu nổi.

Em chẳg đy đc đến đâu kả
Em kũg chẳg tồn tại đc ở nơi nào
Hãy mang em đi thật xa
Hãy làm em nổ tung ra.....

=>>>> đúg ko nhể.... lol!
Về Đầu Trang Go down
Bevril Lavigne
The best damn fan
The best damn fan
avatar

Nữ
Tổng số bài gửi : 1745
Age : 23
Đến từ : Nhà xác thành phố.
Nghề nghiệp hiện tại : Khắc bia mộ.
Tâm trạng : I've been lonely 4 so long.
Thú cưng :
Thanked : 6
Points : 11515
Ngày tham gia : 12/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Thu Aug 21, 2008 4:44 pm

Thanks rat nhieu!
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://www.avrilvn.com
invisible
Crazy Fan
Crazy Fan
avatar

Tổng số bài gửi : 930
Đến từ : heaven
Nghề nghiệp hiện tại : killer
Tâm trạng : empty
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 10966
Ngày tham gia : 05/07/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Sat Aug 23, 2008 1:32 pm

Alone


Này chàng trai ,
Cho em biết anh đang nghĩ gì thế ?
Anh đang nói cái quái gì thế ?
Ồ , lại đây nào
Dừng lại và nghĩ về nó xem
Nào , bây giờ
Có lẽ anh chỉ cần lắng nghe
Có lẽ anh nên im đi vài giây
Im đi , nghe em nói

Anh thật cứng nhắc
Anh thật cứng nhắc
Và bây giờ anh tự hỏi tại sao,
Anh là người cô đơn duy nhất
Đừng biện hộ
Anh thậm chí còn chưa nhận ra
Anh đang chối bỏ nó
Anh là người duy nhất cô đơn

Này anh trai,
Em chỉ đang cố để anh biết
Anh đang thật sự nghĩ anh rất đặc biệt
Lại đây nào
Em vừa thấy tốt hơn đấy
Nào,
Anh thật sự nghĩ em quan tâm ư ?
Đừng nên biết nếu anh muốn đến đây
Lại đây nào ,
Cứ thế ,
Cứ mơ đi

Anh thật cứng nhắc
Anh thật cứng nhắc
Và bây giờ anh tự hỏi tại sao,
Anh là người cô đơn duy nhất
Đừng biện hộ
Anh thậm chí còn chưa nhận ra
Anh đang chối bỏ nó
Anh là người duy nhất cô đơn

Nếu anh muốn,
Thành A-A-O
Anh biết đấy
Anh ko thể
chơi trò đó
Và anh biết em nói gì
Xin lỗi , nhưng anh ko thể trở thành
trở thành A-A-O của em ( A-A-O là cái wai' gì thế nhỉ ? )

Em đã xong rồi
Anh thì vẫn còn
mơ về em
nhiều hơn , nhiều hơn ......
--------------------------------

Girl friend


Này anh
Em ko thích cô bạn gái của anh tí nào
Ko thể thế này được
Em nghĩ là anh cần có một người mới
Này anh
Em có thể là bạn gái của anh
Này anh
Em biết là anh thích em
Ko, đó ko còn là điều bí mật nữa
Này anh
Em muốn là bạn gái anh
Anh thật tuyệt vời
Em muốn anh là của em
Anh thật quyến rũ
Em lúc nào cũng nghĩ về anh
Anh khiến em say mê
Anh ko biết em có thể làm gì cho anh ư?
Đừng giả bộ
Em nghĩ là anh biết
Em tuyệt vời thế nào
Phải
Em là một con bé chết tiệt
Em có thể thấy là anh thích em
Anh biết là em đúng mà
Cô ta thật là...Thế nào nhỉ
Anh xứng đáng với người khác hơn thế
Em nghĩ là chúng ta nên đi cùng nhau
Mọi người đều nói thế cả
Này anh
Em ko thích cô bạn gái của anh tí nào
Ko thể thế này được
Em nghĩ là anh cần có một người mới
Này anh
Em có thể là bạn gái của anh
Em có thể thấy cái cách anh nhìn em
Ngay cả khi anh quay đi em biết là anh vẫn nghĩ về em
Em biết là anh lúc nào cũng nói về em
Vậy thì hãy đến đây
Và nói cho em nghe những điều em muốn nghe
Và tốt hơn hết là làm bạn gái của anh biến mất
Em ko muốn nghe anh nhắc đến tên cô ta nữa
Bởi vì..
Cô ta thật là...Thế nào nhỉ
Anh xứng đáng với người khác hơn thế
Em nghĩ là chúng ta nên đi cùng nhau
Mọi người đều nói thế cả
Này anh
Em ko thích cô bạn gái của anh tí nào
Ko thể thế này được
Em nghĩ là anh cần có một người mới
Này anh
Em có thể là bạn gái của anh
Này anh
Em biết là anh thích em
Ko, đó ko còn là điều bí mật nữa
Này anh
Em muốn là bạn gái anh
Chỉ trong giây lát là anh sẽ nằm trong tay em
Bởi vì em có thể, và em tốt hơn cô ta
Ko còn ai khác nữa, đến bao giờ thì anh mới hiểu nhỉ?
Cô ta thật ngu ngốc, anh đang nghĩ gì vậy?
Chỉ trong giây lát là anh sẽ nằm trong tay em
Bởi vì em có thể, và em tốt hơn cô ta
Ko còn ai khác nữa, đến bao giờ thì anh mới hiểu nhỉ
Cô ta thật ngu ngốc, anh đang nghĩ gì vậy?
Này anh
Em ko thích cô bạn gái của anh tí nào
Ko thể thế này được
Em nghĩ là anh cần có một người mới
Này anh
Em có thể là bạn gái của anh
Này anh
Em biết là anh thích em
Ko, đó ko còn là điều bí mật nữa
Này anh
Em muốn là bạn gái anh
Này anh
Em ko thích cô bạn gái của anh tí nào
Ko thể thế này được
Em nghĩ là anh cần có một người mới
Này anh
Em có thể là bạn gái của anh
Này anh
Em biết là anh thích em
Ko, đó ko còn là điều bí mật nữa
Này anh
Em muốn là bạn gái anh
Này anh
Em ko thích cô bạn gái của anh tí nào
Ko thể thế này được
Em nghĩ là anh cần có một người mới
Này anh
Em có thể là bạn gái của anh
Này anh
Em biết là anh thích em
Ko, đó ko còn là điều bí mật nữa
Này anh
Em muốn là bạn gái anh
------------------------------------



Why


Tại sao, sao anh lại đối xử với em như thế?
Chẳng lẽ anh thật lòng không hiểu?
Tại sao anh lại luôn làm ra vẻ
làm như anh chẳng hề quan tâm

Chẳng lẽ anh muốn em tin rằng em là người duy nhất gục ngã?
Em cảm nhận được anh kề bên, dù rằng anh đang ở nơi nao
em cảm nhận được anh...sao lại thế

Mọi việc lẽ ra không như vậy
em cần anh, cần anh lắm mỗi ngày qua
Sao em lại đau lòng đến thế
em cần anh, cần anh, cần anh nhiều
hãy nói em nghe, anh và em có còn đôi lứa?
nói em biết, chuyện 2 đứa liệu có vững bền?
hãy cho em biết, tại sao...

Anh ơi, hãy lắng nghe những điều mình chưa nói
thay đổi trò chơi, đừng để chuyện tiếp tục như vậy nữa
Anh hãy thử xem, thử nhìn thấu trái tim em

Chẳng lẽ anh nghĩ rằng em chỉ đành lòng đứng nhìn mọi thứ sụp đổ?
Em cảm nhận được anh kề bên, dù rằng anh đang ở nơi nao
em cảm nhận được anh...sao lại thế

Mọi việc lẽ ra không như vậy
em cần anh, cần anh lắm mỗi ngày qua
Sao em lại đau lòng đến thế
em cần anh, cần anh, cần anh nhiều
hãy nói em nghe, anh và em có còn đôi lứa?
nói em biết, chuyện 2 đứa liệu có vững bền?
hãy cho em biết, tại sao...

Anh cứ suy nghĩ mọi thứ thật kỹ đi
cứ mơ thật nhiều những giấc mơ của anh đi
rồi khi anh thật sự hiểu anh cần gì, cảm thấy gì, hãy trở về với em
Em cảm nhận được anh kề bên, dù rằng anh đang ở nơi nao
em cảm nhận được anh...sao lại thế

Mọi việc lẽ ra không như vậy
em cần anh, cần anh lắm mỗi ngày qua
Sao em lại đau lòng đến thế
em cần anh, cần anh, cần anh nhiều
hãy nói em nghe, anh và em có còn đôi lứa?
nói em biết, chuyện 2 đứa liệu có vững bền?
hãy cho em biết, tại sao...
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://loidich.com/forum/
invisible
Crazy Fan
Crazy Fan
avatar

Tổng số bài gửi : 930
Đến từ : heaven
Nghề nghiệp hiện tại : killer
Tâm trạng : empty
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 10966
Ngày tham gia : 05/07/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Sat Aug 23, 2008 1:36 pm

Unwanted


Khi ấy, họ bước lại gần
và mọi chuyện bắt đầu khi em bắt tay anh
ừ, chuyện 2 ta đã bắt đầu như thế
ngày ấy em cố cười thật tươi, ngồi thẳng thật nghiêm túc
ừh
khi ấy em muốn làm quen với anh
lúc đó, chỉ muốn cho anh thấy

[chorus]
Anh không biết em
đừng tránh mặt em
anh không muốn em ở đó
chỉ muốn né tránh em
anh không hiểu em
đừng giả vờ như em không tồn tại
anh lúc nào cũng muốn làm theo ý mình
anh chỉ muốn đẩy em ra xa
muốn em đi nơi khác

Không, em thật sự không hiểu
tại sao anh không muốn nói chuyện với em
anh làm em đau lòng lắm, anh biết không
em cảm thấy lạc lõng quá, chẳng ai cần đến
đừng tranh cãi, đừng nói xấu em
em chỉ muốn làm quen với anh
em chỉ muốn anh hiểu

[chorus]

Anh chỉ muốn đẩy em ra xa
khi thật lòng, em chỉ muốn được bên anh
em có làm điều gì sai đâu
đầu óc em như muốn vỡ tung lên
chuyện diễn ra lâu quá rồi
giờ thì em viết bài hát này
như lời nguyện cầu cuối

[chorus] (2x)

Anh chỉ muốn né tránh em
chỉ muốn đẩy em đi thật xa...
-----------------------------------------

Losing grip

anh có nhận thấy được anh làm em cảm thấy thế nào không, anh yêu?
ngay lúc này, em cảm thấy mình như vô hình với anh, như em không tồn tại
chẳng lẽ anh không cảm thấy vòng tay em đang bị trói chặt quanh anh?
sao anh lại bỏ đi?
đây là những j` em phải nói.....

[Bridge]
Em bị bỏ mặc khóc ở ngoài đấy, chờ đợi ở ngoài đấy
miệng mỉm cười vs cái nhìn lạc lõng
và khi đó em đã quyết định....

[Chorus]
tại sao em phải quan tâm?
vì anh không có ở đó khi em lo sợ
em chỉ có một mình.....
anh, anh cần phải biết!
em đang lầm lỗi, đang mất dần sự tự chủ
em chỉ có 1 mình....

có phải em chỉ như những cô gái khác anh đặt bên cạnh mình
để thế chỗ 1 ai khác?
khi anh quay lại liệu anh có nhận ra em?
anh đã từng yêu em, đã từng ôm em
nhưng đó ko phải là cảnh ngộ...
mọi thứ quả thật là không ổn

khóc to lên
em khóc to lên
khóc to lên
em khóc to lên
anh hãy mở mắt ra
mở to ra

tại sao em phải quan tâm?
vì anh không có ở đó khi em lo sợ
em chỉ có một mình.....

tại sao em phải quan tâm?
vì anh không có ở đó khi em lo sợ
em chỉ có một mình.....

tại sao em lại phải quan tâm?
nếu như anh không quan tâm, thì em cũng sẽ không quan tâm
chúng ta sẽ không đi đâu cả!!!

tại sao em phải quan tâm?
vì anh không có ở đó khi em lo sợ
em chỉ có một mình.....

tại sao em lại phải quan tâm?
nếu như anh không quan tâm, thì em cũng sẽ không quan tâm
chúng ta sẽ không đi đâu cả!!!
--------------------------------------------



My world


Xin hãy nói cho tôi biết cái quái ji đang diễn ra thế
Bởi vì tôi chả tìm thấy tí dấu hiệu nào cả
Tôi đoán là nó đã được xóa đi bằng cách nào đó
, C ó th ể l à t ôi đ ã qu ên
Mỗi khi ai đó nói tên họ cho tôi
Luôn luôn như vậy
Ch ả fai đ ưa ra l ý do bi ện h ộ n ào c ả
Tôi luôn đánh bầm dập những thằng ku trai
Tôi lớn lên trong thị trấn chỉ có dân số ở 5000 ng ư ời
Tôi bị đu ổi việc chỉ vì mấy cái đùi gà nướng
Tất cả những chuyện vớ vẩn ấy đều ở đây, ngôi làn nhỏ Napanee
Tôi biết thuộc về nơi nào mãi mãi đây
Và tôi sẽ nằm trong vòng tay ai, lúc nào, ở đâu?
Tôi ko thể ko trôi nổi trong sự mê mẩn ấy
Đôi mắt tôi hình như hướng về nơi khác
Tôi tắt đèn và bắt đầu mộng mị
Trong cái đầu trống ng, nhg suy nghĩ của tôi lại thật sâu sắc
Nhưng đôi khi tôi chả thể nói ra
Liệu mọi người có thể là chính mình và ko giả dối ko?
Tôi lại 1 lần nữa thoát li khỏi thế giới của mình
Tôi ko bao h gội đầu ít hơn 1 tiếng
Duỗi thẳng ra cũng mất 5 phút
Thế là tôi buộc nó bằntgcả đống buộc tóc.
Kể cả khi nó mất cả ngày nhàn thì cũng chả có việc ji khá khẩm hơn cho tôi làm
Khi mà bạn cô đơn mãi ở một vùng đất
Nằm dưới dải ngân hà
Rồi càng lúc càng muộn
Tôi chả thích thú cái thời khác ấy

Dùng chút thời gian
Say 1 tí, tiếc tùng 1 chút đi
Nhưng đừng quá đà
Đừng có mà để bị bắt quả tang đang chốn ra khỏi nhà như tôi đây
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://loidich.com/forum/
invisible
Crazy Fan
Crazy Fan
avatar

Tổng số bài gửi : 930
Đến từ : heaven
Nghề nghiệp hiện tại : killer
Tâm trạng : empty
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 10966
Ngày tham gia : 05/07/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Sat Aug 23, 2008 1:40 pm

The best damn thing


Mình muốn nghe các bạn hát nào
Nào, để mònh nghe các bạn hát nào...

Mình rất ghét khi con trai mà không chịu mở cửa trước
Cho dù mình đã dặn trước hôm qua và cả ngày hôm kia nữa
Mình ghét nhất khi đứa con trai không chịu đi tính tiền
Để cho mình phải rút tiền ra trả, và lúc đó thì nhìn ngượng chết

Kỳ vọng đâu rồi, giấc mơ đâu rồi?
Câu chuyện Lọ Lem được gặp Hoàng Tử đâu rồi
Đến khi nào thì cậu mới nghĩ rằng mấy đứa con trai kia mới hiểu ra?

Rằng anh sẽ không không bao giờ hiểu hết đâu
Và anh sẽ không không thể cho em de được
Có muốn hay không thì anh cũng phải chấp nhận sự thật thôi
Rằng cho dù cô ấy và em có giống nhau cách mấy
Thì chúng tôi cũng không phải là một

Và em thì rất khó để mà chiều nhé
Em không bao giờ bị vướng vào rắc rối ,cũng biết làm xì-can-đan dữ lắm
Em là người thích làm mình làm mẩy cho mọi người thấy
Và em là điều tuyệt vời nhất mà anh chưa từng được thấy đấy

Tôi ghét nhất là khi một đứa con trai không chịu hiểu
Rằng trong tháng sẽ có một vài ngày tôi không muốn cầm tay hắn
Tôi ghét lắm mỗi khi mấy đứa con trai đi chơi còn bọn con gái mình thì phải ở nhà
Và khi họ trở về thì trên người hình như có mùi dầu thơm của bồ cũ..

Nhưng mà tôi tìm ra được kỳ vọng và giấc mơ của mình rồi
Hệt như trong truyện Lọ Lem
Và bây giờ ai cũng sẽ thấy

Rằng anh sẽ không không bao giờ kiếm được ai hơn em đâu
Và anh sẽ không không thể cho em de được
Có muốn hay không thì anh cũng phải chấp nhận sự thật thôi
Rằng cho dù cô ấy và em có giống nhau cách mấy
Thì chúng tôi cũng không phải là một

Và em thì rất khó để mà chiều nhé
Em không bao giờ bị vướng vào rắc rối ,cũng biết làm xì-can-đan dữ lắm
Em là người thích làm mình làm mẩy cho mọi người thấy
Và em là điều tuyệt vời nhất mà anh chưa từng được thấy đấy

Chữ A, có nghĩa là em lúc nào cũng được những gì em muốn
Chữ V, anh càn phải đối xử với em rất rất tốt
Chữ R, anh đừng làm chuyện có lỗi với em nhé
Chữ I, em có thể cãi lộn với anh tới cùng
Chữ L, hãy để em nghe anh hô thật lớn nào

1, 2, 3, 4....

Khi nào còn kỳ vọng là còn ước mơ
Cái cảnh đẹp trong truyện Lọ Lem của em
Cho đến khi nào thì mọi người mới được thấy đây?

Rằng anh sẽ không không bao giờ kiếm được ai hơn em đâu
Và anh sẽ không không thể cho em de được
Có muốn hay không thì anh cũng phải chấp nhận sự thật thôi
Rằng cho dù cô ấy và em có giống nhau cách mấy
Thì chúng tôi cũng không phải là một

Và em thì rất khó để mà chiều nhé
Em không bao giờ bị vướng vào rắc rối ,cũng biết làm xì-can-đan dữ lắm
Em là người thích làm mình làm mẩy cho mọi người thấy
Và em là điều tuyệt vời nhất mà anh chưa từng được thấy đấy

Và em là điều tuyệt vời nhất mà anh chưa từng được thấy đấy
------------------------------------------

Together


Anh không hiểu sao
Tối nay em không muốn đi theo anh
Trong khi trong 1 nửa còn lại của thế giới
Thì em lại chính là người khiến anh cáu và cãi nhau với anh
Em làm anh thất vọng quá
Vì cả ngàn những lý do mà anh đã biết cả rồi
Để chia sẻ những nỗi lo âu
Với tất cả những nỗi sợ hãi anh luôn bị ám ảnh
Dưới ánh trăng bạc

Có lẽ em đã đúng
Nhưng em yêu ơi anh rất cô đơn
Anh không muốn cãi nhau
Anh mệt mỏi vì phải nghe những lời xin lỗi


Chandler và Van Nuys
Với tất cả lũ ma cà rồng và các cô dâu của chúng
Thì chúng ta đều lạnh lùng và đui mù
Và khát khao sự sống
Giữa ánh trăng bạc

Có lẽ em đã đúng
Nhưng em yêu ơi anh rất cô đơn
Anh không muốn cãi nhau
Anh mệt mỏi vì phải nghe những lời xin lỗi
Anh đang đứng trên đường
Khóc vì em
Chẳng có ai nhìn thấy anh cả
Ngoài ánh trăng bạc

Ở 1 nơi rất xa- một hành tinh rất xa
Anh thấy mình như là rác rưởi- Anh lạc lối
Anh cần phải tìm đến bên em, đến bên em

-----------------------------------------



Touch the sky



Đã từng gánh trên vai cả thế giới ngày nào
Trên đôi vai mình và nặng tấm lưng
Tôi đã từng nằm lặng trong căn phòng
Tự hỏi mình tôi đang ở nơi đâu


Tôi nghe thấy chút lạnh giá chạy qua từng mạch sống
Và lại tự hỏi mình, liệu tôi có được cứu rỗi ?
Trong tâm hồn ,tôi cảm nhận một chút băng giá
Và tự hỏi một ngày nó có tan chảy?


Anh ấy là một làn gió nhẹ ấm áp
Đưa hơi thở của cuộc sống đến với tôi
Anh ấy như tia nắng ấm mặt trời
Tỏa ánh sáng xuống mái đầu của tôi

Đã từng sợ cuộc sống đang từng ngày trôi
Tôi đếm trong tay từng đồng tiền nhỏ bé
Gạt bỏ đi những người tôi đã từng yêu quý
Chẳng khi nào hiểu ý nghĩa thời gian


Và rồi một ngày tôi đã phải cúi đầu
Trước những đơn độc và những chán nản
Rồi bỗng trong thâm tâm toi nghe tiếng thì thầm
" Hãy dựa vào anh, ngay đây anh ở đây ".

Anh như một làn gió nhẹ ấm cúng
Thổi cuộc sống vào trong tâm hồn tôi
Anh như một tia nắng ban ngày
Tỏa ánh sáng xuống nơi tôi đang đứng.

Và rồi tôi vứt bỏ những gánh nặng khỏi đôi vai
Và quẳng chúng thật xa vào những ngọn gió
Rồi rang dộng tay tôi đón lấy bầu trời
Để bắt đầu cuộc sống một lần nữa


Và tựa một nhánh cây, tôi như lớn trở lại
(câu này chưa dịch dc cho hay )
Và như ngọn cây cao, tôi có thể với lấy bầu trời
Với đôi chân tôi ung dung chạm đất..

Anh ấy là một làn gió nhẹ ấm áp
Đưa hơi thở của cuộc sống đến với tôi
Anh ấy như tia nắng ấm mặt trời
Tỏa ánh sáng xuống mái đầu của tôi..ôi phải rồi.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://loidich.com/forum/
invisible
Crazy Fan
Crazy Fan
avatar

Tổng số bài gửi : 930
Đến từ : heaven
Nghề nghiệp hiện tại : killer
Tâm trạng : empty
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 10966
Ngày tham gia : 05/07/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Sat Aug 23, 2008 1:42 pm

Innocence


buoi sang thuc day toi thay moi thu that tuoi dep
lan dau tien trong doi toi co cam giac tuyet voi den vay
nhip song cham lai trong toi , toi nhin xung quanh minh va cam thay that ngac nhien
toi bong nghi ve nhung dieu be nho da khien cho cuoc doi nay tro nen that ky dieu
toi se khong thay doi dieu gi nua ca
day chinh la cam xuc tuyet voi nhat

su trong sang ay that tuoi dep lam sao
toi mong no se mai ton tai
mot khoanh khac dieu ky
xin dung di nhe - luc nay toi can ban
toi se giu lay phut giay nay
con ban , ban se khong de no troi qua chu ?

toi da tim duoc mot noi that su an toan , mot noi khong co nhung giot nuoc mat co don
cam giac xuat hien lan dau tien trong doi va gio day no that ro rang
cam thay that su thoai mai , o noi nay toi thay that hanh phuc , co le toi thuoc ve noi day
su manh liet dang trao , va gio day toi se song that voi chinh ban than minh
toi se khong thay doi dieu gi nua ca
day chinh la cam xuc tuyet voi nhat

day la su chuc phuc ma ban dang mo thay
day la niem hanh phuc dang trao dang trong ban
day chinh la ve dep khien ban bat khoc
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://loidich.com/forum/
invisible
Crazy Fan
Crazy Fan
avatar

Tổng số bài gửi : 930
Đến từ : heaven
Nghề nghiệp hiện tại : killer
Tâm trạng : empty
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 10966
Ngày tham gia : 05/07/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Sat Aug 23, 2008 1:44 pm

Contagious


Khi mày cứ quanh quẩn ở đây, tao chẳng làm được gì cả
Tao không nghĩ có thể chờ đợi để đi tới
và nói chuyện với mày
Tao không biết nên nói gì
vì thế tao chỉ đi mà không nói gì
Và khi tao nhận ra mày đã mang lại cho tao những gì thì
.. mẹ ơi! Thằng này có thể làm con khóc này .. *

giống như bị truyền nhiễm
Tao chẳng thể bỏ ra khỏi đầu
Giống như bị lây lan
Mày làm tao tự cao *

Suốt cả ngày

Người ta nói mày chẳng tốt đẹp gì để cho tao
Nhưng tao lỡ rồi
Tao sẽ cho họ thấy rằng họ chả hiểu gì cả
Hình như tao đang lấy mày ra để cân đo
Vì vậy tao đã đi mà chả nói gì
Đó là khi tao nhận ra mày mang lại cho tao những gì
Mẹ nó, thằng này có thể làm tao cười rồi đấy


Tao có thể cho mày mọi thứ
Tao sẽ đối xử với mày thật tốt
nếu mày cho tao thêm cơ hội
Tao có thể chứng tỏ rằng tao đúng.


Suốt cả ngày


(bài nè hem hỉu dịch kỉu gì,hơi ngồ ngộ nhưng có lẽ là rất sáng tạo ^_^)
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://loidich.com/forum/
invisible
Crazy Fan
Crazy Fan
avatar

Tổng số bài gửi : 930
Đến từ : heaven
Nghề nghiệp hiện tại : killer
Tâm trạng : empty
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 10966
Ngày tham gia : 05/07/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Sat Aug 23, 2008 1:49 pm

Knockin' on heaven door


Mẹ ơi, hãy gỡ huy hiệu khỏi con
Vì chẳng thể dùng được nữa rồi
Trời quá tối để nhìn thấy rõ
Dường như con đang gõ cửa thiên đường

Cốc cốc.. gõ vào cửa thiên đường (x 4)

Mẹ ơi, hãy đặt súng con xuống
Con chẳng thể dùng được nữa rồi
Đám mây đen như chực rơi xuống
Dường như con đang gõ cửa thiên đường

Cốc cốc.. gõ vào cửa thiên đường (x 4)
------------------------------------


Nobody's fool



Quay về đây
Hướng nhìn tôi nào
Và u sẽ thấy tôi rất thật
Tôi thấy những gì mà chỉ có tôi mới có thể thấy
Và nếu điều đó 0 hấp dẫn với u
Hãy cho tôi biết
Và tôi sẽ tới
Bởi vì tôi tràn trề hơn
khi bản sắc của tôi (được) thể hiện
Và đó là cách nó phải thế
Một cách chân thực
Bởi vì óc sáng tạo có thể chẳng bao giờ nở hoa
Trong phòng mình
Tôi đã rũ bỏ hết trước khi đi nằm
Thế nên đừng gọi cho tôi với lời phân giải
Hãy gác máy đi
Tôi mạnh mẽ hơn u
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
(*)
Nếu u đang cố biến tôi thành ai đó
Thật dễ thấy tôi sẽ 0 gục ngã với điều đó đâu
0 phải tôi, 0 ai ngốc cả
Nếu u đang cố biến tôi thành thứ gì đó
Thì tôi đã thấy đủ rồi và tôi sẽ vượt qua nó
0 phải tôi, 0 ai ngốc cả
Nếu u muốn hạ gục tôi
Cứ việc thử xem
Tiến thẳng mà thử đi

U 0 biết đâu
U nghĩ u biết tôi như chính mình
Nhưng tôi sợ
Rằng u chỉ nói cho tôi những gì tôi muốn nghe
Nhưng u có thể đưa ra 1 lời chỉ trích cơ mà
Hiểu 0
Rằng tôi 0 thể 0 là tôi
Tôi 0 phải là sữa hay món ngon trong thìa của u
Đó chẳng phải là điều dễ nghe gì, nhưng cũng 0 quá sớm đâu
Tôi có thể đã vấp ngã vì điều đó khi tôi 14
Trong 1 giấc mơ nho nhỏ
Nhưng thật đáng ngạc nhiên với những gì mà 1 cặp có thể có nghĩa
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la
(*)
Thẳng tiến và thử
Thử và nhìn tôi tận mắt
Nhưng u sẽ 0 bao giờ thấy được bên trong
Đến khi u nhận ra, nhận ra
Những thứ đang cố ổn định
Chỉ cố để tìm ra
Thực ra tôi là thế nào
Nếu đó là với hay 0 phải với u
Tôi 0 cần u nghi ngờ tôi
(*)
La la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la

Các bạn sẽ cười vang chứ
Nếu tôi chơi cho đám đông của tôi
Thử đi nào

-----------------------------------------


Thing i 'll never say


Em giật mạnh tóc mình
Em kéo căng chiếc aó mình ra
Em rất khó để bình tĩnh lại
Em biết đó là sự giả bộ
Em nhìn chằm chằm vào chân mình
Những do dự của em đang chuyển sang giận dữ
Em đang tìm kiếm tiếng nói trong tâm trí mình

Bởi vì em cảm thấy dễ bị kích độnh
Rất khó để chấn tĩnh lại
Bởi vì em biết anh đáng để trân trọng
Anh đáng để trân trọng

Đk
Nếu em có thể nói điều em muốn nói
Em sẽ nói em muốn thổi anh đi thật xa
Nếu em có thể nói điều em muốn thấy
Em muốn thấy anh quỳ gối
Cầu hôn em hôm nay
Nhưng đó chỉ là sự phỏng đoán
Em đang mơ ước cuộc sống cuả mình thật xa vời
Em sẽ không bao giờ nói những điều đó

Em không làm được điều gì tốt
Đó là sự lãng phí thời gian
Điều gì anh làm
Điều gì trong tâm trí em
Nếu em không đến
Chúng ta sẽ không thể đi bất cứ đâu

Đk

Điều gì sai trái từ miệng em
Những lời nói sơ suất
Em nói lắp, em sai lầm
Giống như em đã không nói gì cả

Nhưng đó chỉ là sự phỏng đoán
Em đang mơ ước cuộc sống cuả mình thật xa vời
Em sẽ không bao giờ nói những điều đó
Nếu em có thể nói điều em muốn nói
Em sẽ nói em muốn thổi anh đi thật xa
Nếu em có thể nói điều em muốn thấy
Em muốn thấy anh quỳ gối
Cầu hôn em hôm nay
Nhưng đó chỉ là sự phỏng đoán
Em đang mơ ước cuộc sống cuả mình thật xa vời
Em sẽ không bao giờ nói những điều đó

-----------------------------------------


I will be


Không còn điều gì mà em có thể nói với anh nữa
Không còn điều gì mà em làm để có thể cho anh thấy rằng
Anh có ý nghĩa như thế nào với em

Tất cả những nỗi đau, những giọt nước mắt mà em đã khóc
Dù anh không nói chia tay nhưng bây giờ thì em biết
Anh xa em nhường nào

Em biết em làm anh thất vọng
Nhưng bây giờ không như vậy nữa đâu
Lần này em sẽ không để anh đi đâu

Em sẽ làm tất cả những gì anh muốn
Và sẽ vực dậy bản thân
Vì anh giữ cho em khỏi vô cảm

Cả cuộc đời em, em sẽ ở với anh mãi mãi
Để cùng anh sống từng ngày (nghe giống "qua ngày đoạn tháng quá!)
Và làm cho mọi thứ trở nên tốt đẹp

Em cứ nghĩ là em đã có mọi thứ
Em không biết là cuộc sống có thể thay đổi
Nhưng giờ thì thật lòng em biết

Anh là nhiều duy nhất mà em có
Người duy nhất em để trong tim
Bây giờ thì em có thể thở được rồi, vì anh đang ở cạnh em

Và nếu em làm anh thất vọng
Em sẽ đảo ngược tình thế
Vì em sẽ không để anh ra đi

Em sẽ làm tất cả những gì anh muốn
Và sẽ vực dậy bản thân
Vì anh giữ cho em khỏi vô cảm

Cả cuộc đời em, em sẽ ở với anh mãi mãi
Để cùng anh sống từng ngày
Và làm cho mọi thứ trở nên tốt đẹp

Vì nếu không có anh, em sẽ không chợp mắt được
Em sẽ không bao giờ, không bao giờ để anh ra đi
Anh là tất cả những gì em có, anh là tất cả những gì em muốn
Vâng

Và nếu không có anh, em không biết phải làm gì
Em không thể nào sống một ngày mà không có anh
Hãy ở đây với em, anh có thấy không
Anh là tất cả những gì em cần

Em sẽ làm tất cả những gì anh muốn
Và sẽ vực dậy bản thân
Vì anh giữ cho em khỏi vô cảm

Cả cuộc đời em, em sẽ ở với anh mãi mãi
Để cùng anh sống từng ngày
Và làm cho mọi thứ trở nên tốt đẹp


Em sẽ làm tất cả những gì anh muốn
Và sẽ vực dậy bản thân
Vì anh giữ cho em khỏi vô cảm

Cả cuộc đời em, em sẽ ở với anh mãi mãi
Để cùng anh sống từng ngày
Và làm cho mọi thứ trở nên tốt đẹp
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://loidich.com/forum/
The demon
New Fan
New Fan
avatar

Nữ
Tổng số bài gửi : 97
Age : 22
Đến từ : Địa ngục
Nghề nghiệp hiện tại : Ác ma
Tâm trạng : them` thịt ngươi`
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 10780
Ngày tham gia : 12/08/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Tue Aug 26, 2008 3:19 pm

hay qua' n4` , thanks nhiu
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/my_profile-it8QcXY8erTXps8.1Jhr8zKOVA6g.Mo-
invisible
Crazy Fan
Crazy Fan
avatar

Tổng số bài gửi : 930
Đến từ : heaven
Nghề nghiệp hiện tại : killer
Tâm trạng : empty
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 10966
Ngày tham gia : 05/07/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Wed Aug 27, 2008 10:02 am

có bài gì thì các u post típ đi nhám ss kòn nhìu nhìu lém cheers
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://loidich.com/forum/
The demon
New Fan
New Fan
avatar

Nữ
Tổng số bài gửi : 97
Age : 22
Đến từ : Địa ngục
Nghề nghiệp hiện tại : Ác ma
Tâm trạng : them` thịt ngươi`
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 10780
Ngày tham gia : 12/08/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Mon Sep 01, 2008 7:48 pm

post càng nhiêu` cang` thik
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/my_profile-it8QcXY8erTXps8.1Jhr8zKOVA6g.Mo-
peju_luv_avril
New Fan
New Fan
avatar

Nữ
Tổng số bài gửi : 121
Age : 23
Thanked : 0
Points : 10855
Ngày tham gia : 04/07/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Tue Sep 02, 2008 10:16 am

I can do it better ik, em đang ghien
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/ngoisao760
invisible
Crazy Fan
Crazy Fan
avatar

Tổng số bài gửi : 930
Đến từ : heaven
Nghề nghiệp hiện tại : killer
Tâm trạng : empty
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 10966
Ngày tham gia : 05/07/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Sat Sep 06, 2008 5:26 pm

I can do beter

Uh, yeah you can do it

I didn't give a damn
what you say to me
I don't really care what
you think of me
Cus either way you're
gonna think what you
believe
There's nothing you
could say that would
hurt me

I'm better off without you anyway
I thought it would be
hard but I'm ok
I don't need you if you're
gonna be that way
Because with me, it's
all or nothing

I'm sick of this shit, don't deny
You're a waste of time
I'm sick of this
shit, don't ask why

[ Chorus ]
I hate you now
So go away from me
You're gone, so long
I can do better, I can do better
Hey, hey you
I found myself again
That's why you're gone
I can do better, I can do better
[ Find more Lyrics at www.mp3lyrics.org/az1 ]

You're so full of it
I can't stand the way you act
I just can't comprehend
I don't think that
you can handle it
I'm way over, over it

I will drink as much
lemoncello as I can
And I'll do again and again and
I don't really care what
you have to say
Cus you know, you know
you're nothing

(I'm so sick)
I'm sick of this shit, don't deny
You're a waste of time
I'm sick of this
shit, don't ask why

[ Chorus ]

[ Bridge ]
What'd you say
I told you so
You know that
Cus I always know
Get outta my face
Hey hey
You're not my taste
Hey hey
I am so
Sick of you
You're on my nerves
I want to puke
Get outta my face
Hey hey
You're not my taste
Hey hey
Hey hey
Hey hey

[ Chorus X2 ]
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://loidich.com/forum/
Bevril Lavigne
The best damn fan
The best damn fan
avatar

Nữ
Tổng số bài gửi : 1745
Age : 23
Đến từ : Nhà xác thành phố.
Nghề nghiệp hiện tại : Khắc bia mộ.
Tâm trạng : I've been lonely 4 so long.
Thú cưng :
Thanked : 6
Points : 11515
Ngày tham gia : 12/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Mon Sep 08, 2008 3:58 pm

Loi bai The Best Damn Thing ca tinh nhat! ^^
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://www.avrilvn.com
invisible
Crazy Fan
Crazy Fan
avatar

Tổng số bài gửi : 930
Đến từ : heaven
Nghề nghiệp hiện tại : killer
Tâm trạng : empty
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 10966
Ngày tham gia : 05/07/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Tue Sep 09, 2008 8:25 am

to thay loi dich bai` Contagious la` doc dao' va` sang' tao nhat' ^^! :)
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://loidich.com/forum/
Khách v
Khách viếng thăm



Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Tue Sep 09, 2008 2:32 pm

peju_luv_avril đã viết:
I can do it better ik, em đang ghien

Tôi chẳg thèm để ý tới những gỳ anh nói với tôi
Tôi chẳg chút bận tâm xem anh nghĩ gỳ về tôi
Vỳ đằg nào thì anh kũg sẽ nghĩ nhữg gỳ mà anh tin thôi
Chẳg một lời nào kủa anh có thể làm tổn thương tôi đc đâu

Dù sao thỳ tôi thấy tốt hơn khi vắng anh
Tôi kứ nghĩ là nó sẽ rất khó cơ đấy, nhưg tôi thực sự ổn rồi
Tôi chẳg kần đến anh nếu như anh kứ thế
Vỳ với tôi, nó là tất kả hoặc chẳg gỳ kả.

Tôi fát ốm vỳ kái chuyện nhảm nhý nài rồi, đừg kó mà fủ nhận
Anh là kái thứ rác rưởi theo dòng thời gian
Tôi fát ốm vỳ điều rác rưởi ếy đấy, đừng hỏi tại sao.

H thỳ tôi ghét anh rồi
Nên hãy tránh xa tôi ra
Anh lượn đi lâu rồi,
Tôi có thể làm tốt hơn
Àk nài anh,
Tôi đã tìm lại đc chính mình rồi
Đó nà lý do vỳ sao anh đi
Tôi có thể làm tốt hơn.

Anh là đồ rác rưởi
Tôi ko thể nào chịu đựg nổi kái cách anh diễn kịch
Kàng ko thể hiểu nổi
Tôi ko nghĩ nà anh có thể giải quyết đc mọi chuyện
Tôi chẳg bận tâm tới nó nữa.

Tôi sẽ uốg Lemoncello hết mứk có thể
và tôi sẽ kòn uốg nữa
Tôi chẳg wan tâm tới nhữg gỳ anh nói nữa
Vỳ anh být đếy, anh chẳg là kái wái gỳ kả

Nhữg gỳ anh định nói
toàn nà do tôi nói cho anh biết
Anh být thừa điều đó rồi kòn gỳ
Vỳ tôi lun lun být mà
Kút đi cho khuất mắt tôi

Này này, tôi fát ốm vỳ anh
Anh làm tôi fát điên
Làm tôi mún nôn oẹ ra ếy
Kút đy ngay cho khuất mắt tôi
Anh ko thuộk type người kủa tôi...
Về Đầu Trang Go down
avril_love_deryck27984
The best damn fan
The best damn fan
avatar

Nữ
Tổng số bài gửi : 1228
Age : 23
Đến từ : Ha Noi
Nghề nghiệp hiện tại : hoc sinh Hoc Vien Am Nhac Quoc Gia
Tâm trạng : love avril forever
Thú cưng :
Thanked : 0
Points : 11981
Ngày tham gia : 21/11/2007

Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   Tue Sep 09, 2008 2:37 pm

invisible đã viết:
Knockin' on heaven door


Mẹ ơi, hãy gỡ huy hiệu khỏi con
Vì chẳng thể dùng được nữa rồi
Trời quá tối để nhìn thấy rõ
Dường như con đang gõ cửa thiên đường

Cốc cốc.. gõ vào cửa thiên đường (x 4)

Mẹ ơi, hãy đặt súng con xuống
Con chẳng thể dùng được nữa rồi
Đám mây đen như chực rơi xuống
Dường như con đang gõ cửa thiên đường

Cốc cốc.. gõ vào cửa thiên đường (x 4)
------------------------------------

em thick bai ly` nhut' thanks :):)
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://www.twitter/titti_tranthao
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis   

Về Đầu Trang Go down

Tổng hợp lời bài hát = tiếng Việt of sis

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 1 trong tổng số 2 trang Chuyển đến trang : 1, 2  Next

Permissions in this forum: Bạn không có quyền trả lời bài viết
The best damn Avril site in VN :: _Avril Lavigne_ :: Music của ss nhà ta :: Lyrics -
Free forum | © phpBB | Free forum support | Liên hệ | Report an abuse | Create your own blog